-
1 Low Fire Hazard
Abbreviation: LFH -
2 low
I [ləu]1. adjective1) not at or reaching up to a great distance from the ground, sea-level etc:واطئThis chair is too low for the child.
2) making little sound; not loud:خَفيض، مُنْخَفِضShe spoke in a low voice.
3) at the bottom of the range of musical sounds:خافِت، في أسْفَل السُّلَّم الموسيقيThat note is too low for a female voice.
4) small:مُنْخَفِضa low price.
5) not strong; weak or feeble:ضَعيفThe fire was very low.
6) near the bottom in grade, rank, class etc:واطئ، مُنْخَفِضthe lower classes.
2. adverbin or to a low position, manner or state:مُنْخَفِضا، بِصَوْتٍ مُنْخَفِض II [ləu] verbThe ball flew low over the net.
to make the noise of cattle; to moo:يخور، يَجْأرThe cows were lowing.
-
3 low demand fire pump
Engineering: LDFPУниверсальный русско-английский словарь > low demand fire pump
-
4 low-angle fire
Military: LAF -
5 low-smoke fire-resistant compound
Cables: LSFR, LSFR compoundУниверсальный русско-английский словарь > low-smoke fire-resistant compound
-
6 пожар
* * *пожа́р м.
fireгаси́ть пожа́р (в случаях, где вода не даёт нужного эффекта) — smother a fire (in the case of fires against which an ordinary supply of water is ineffectual)изоли́ровать пожа́р — isolate a fireизоли́ровать пожа́р ( в шахте) — seal off the fireлокализова́ть пожа́р — contain a fireостанови́ть продвиже́ние пожа́ра — check a fireпотуши́ть пожа́р — extinguish a fireтуши́ть пожа́р — fight a fireтуши́ть пожа́р акти́вными спо́собами ( в шахте) — control a fire by direct attackверхово́й пожа́р лес. — crown(ing) fireпожа́р в вы́работанном простра́нстве горн. — gob fireзарожда́ющийся пожа́р горн. — incipient stage of a fireлесно́й пожа́р — forest fireнизово́й пожа́р лес. — ground [low] fireподзе́мный пожа́р — underground fireподзе́мный, начина́ющийся пожа́р — incipient fireподзе́мный, откры́тый пожа́р — active [open] fireша́хтный пожа́р — mine fire (см. тж. подземный пожар)* * * -
7 слаб огън
low firelow fires -
8 LFH
-
9 слаб
1. (физически) weak(тънък) thin(мършав) lean, spare(хилав) feeble, puny(крехък, неустойчив) trail, slenderслаб в лицето thin in the face, thin-facedслаб в колената weak in the knees, weak-kneedслабо здраве poor/weak/delicate/feeble healthслабо зрение weak eyes, defective/poor eyesight2. (безсилен) weakслаба воля weak will, feebleness of will3. (лек нетраен) slight, light; flimsyслаб вятър a gentle/light breezeслаб дъжд a slight/gentle/soft rainслаб удар/натиск a slight/light blow/pressureслаб а преграда a fragile/frail partitionслаба следа a faint markслаб плат/материал cloth/material that wears easily, flimsy cloth/materialслаб конец thread that breaks easilyслаб възел a loose knotслаб искра тех. a thin spark4. (с малко сила) weak, faint, feeble(за питие, разтвор) weakслаб звук a weak/faint soundслаб глас a weak/faint/small voiceслаб дъх a faint scentслаб шум a slight/faint noiseслаб пулс a low/weak pulseслабо лекарство a weak/mild medicineслаб огън a low/gentle fireслаб ток ел, a weak currentслаба бира weak/thin/small beerслаба болка a slight painслаба светлина a faint/poor/dim lightслаб струя a thin stream, trickle5. (лек, незначителен, недостатъчен) slight, poorслаб наклон a gentle slopeслаба червенина a slight flushслаба ирония slight/gentle ironyслаби признаци slight symptomsслаба земя poor landслаб а реколта a poor crop, a crop failureслаба храна poor nourishment; a slender diet6. (незадоволителен, прен. несолиден) poor(за търговия, дисциплина) slackслаб интерес a low/mild interestслаб артист/писател/ученик a poor actor/writer/studentслаб довод a poor/feeble/lame/thin argumentслаб опит/протест a feeble attempt/protestслаб резултат a meagre resultслаб по граматика/математика weak in grammar/mathsслаба бележка a poor markслаба надежда a slender/slight/faint hopeслаба памет a poor/bad/weak memoryслаба подготовка poor preparationслаб а утеха poor consolation, cold comfortслаба страна a weak pointслабо извинение a slim/lame/flimsy excuseслабо посещение poor attendanceслаби изгледи slender chances7. същ. (слаба бележка) poor markслаба работа a poor thing/affair, pale stuff, разг. nothing to write home aboutслабо място a weak/blind point, a raw spot; foible, failingслабо познанство a slight/bowing acquaintanceслаб глагол грам. a weak verbслаб ми е ангелът вж. ангел* * *слаб,прил.1. ( физически) weak; ( тънък) thin; ( мършав) lean, spare; ( хилав) feeble, puny; ( крехък, неустойчив) frail, slender; \слаб в лицето thin in the face, thin-faced; \слабо зрение weak eyes, defective/poor eyesight;2. ( безсилен) weak, effete; \слаба воля weak will, feebleness of will; със \слаба воля weak-willed, weak of will;3. ( лек; нетраен) slight, light; flimsy; \слаб възел loose knot; \слаб вятър gentle/light breeze; \слаб дъжд slight/gentle/soft rain; \слаб плат/материал cloth/material that wears easily, flimsy cloth/material; \слаба искра техн. thin spark;4. (с малко сила) weak, faint, feeble, effete; (за питие, разтвор) weak; готвя на \слаб огън cook over a gentle/low fire, cook gently; \слаб звук weak/faint sound; \слаб огън low/gentle fire; \слаб пулс low/weak pulse; \слаб ток ел. weak current; \слаб шум slight/faint noise; \слаба болка slight pain; \слаба светлина faint/poor/dim light; \слаба струя thin stream, trickle; \слабо лекарство weak/mild medicine;5. ( лек, незначителен, недостатъчен) slight, poor; \слаб наклон gentle slope; \слаба реколта poor crop, crop failure; \слаба храна poor nourishment; slender diet; \слаби признаци slight symptoms;6. ( незадоволителен, прен. несолиден) poor; (за търговия, дисциплина) slack; \слаб артист/писател/ученик poor actor/writer/student; \слаб интерес low/mild interest; \слаб опит/протест feeble attempt/protest; \слаб по граматика/математика weak in grammar/maths; \слаб резултат meagre result; \слаба връзка slight connection, ( между хора) slender bond; \слаба надежда slender/slight/faint hope; \слаба памет poor/bad/weak memory; \слаба подготовка poor preparation; \слаба страна weak point; \слаба утеха poor consolation, cold comfort; \слабо посещение poor attendance;7. като същ. ( слаба оценка) poor mark; амер. разг. flunk; • намирам \слабото място на някого find the joint/chink in s.o.’s armour; get on the soft/blind side of s.o.; \слаб глагол език. weak verb; \слаба работа poor thing/affair, pale stuff, разг. nothing to write home about; \слабо място weak/blind point, raw spot; foible, failing; flaw; социално \слаб needy, in the lowest income bracket.* * *weak (и физически): слаб will - слаба воля, a слаб verb - слаб глагол (грам.); thin (тънък); delicate (за светлина); faint: a слаб sound - слаб звук, a слаб smile - слаба усмивка; feeble: слаб hopes - слаби надежди; light: слаб wind - слаб ветрец; slight ; meagre: Your results at the test are слаб. - Резултатите ти от теста са слаби.; mean ; mild (за лекарство); nerveless: He is a слаб painter. - Той е слаб художник.; powerless (звук отдалече); rickety ; scanty (за реколта); slack ; sleep (за надежда); slim ; small: your chances are слаб - шансовете ти са слаби; soft ; tenuous; watery (за цвят)* * *1. (безсилен) weak 2. (за питие, разтвор) weak 3. (за търговия, дисциплина) slack 4. (крехък, неустойчив) trail, slender 5. (лек 6. (лек, незначителен, недостатъчен) slight, poor 7. (мършав) lean, spare 8. (незадоволителен, прен. несолиден) poor 9. (с малко сила) weak, faint, feeble 10. (тънък) thin 11. (физически) weak 12. (хилав) feeble, puny 13. СЛАБ a връзка a slight connection, (между хора) a slender bond 14. СЛАБ а преграда a fragile/frail partition: СЛАБa следа a faint mark 15. СЛАБ а реколта a poor crop, a crop failure 16. СЛАБ а утеха poor consolation, cold comfort 17. СЛАБ артист/ писател/ученик a poor actor/writer/student 18. СЛАБ в колената weak in the knees, weak-kneed 19. СЛАБ в лицето thin in the face, thin-faced 20. СЛАБ възел a loose knot 21. СЛАБ вятър a gentle/light breeze 22. СЛАБ глагол грам. a weak verb 23. СЛАБ глас a weak/faint/small voice 24. СЛАБ довод a poor/feeble/lame/thin argument 25. СЛАБ дъжд a slight/gentle/soft rain 26. СЛАБ дъх a faint scent 27. СЛАБ звук a weak/faint sound 28. СЛАБ интерес a low/mild interest 29. СЛАБ искра mex. a thin spark 30. СЛАБ конец thread that breaks easily 31. СЛАБ ми е ангелът вж. ангел 32. СЛАБ наклон а gentle slope 33. СЛАБ огън a low/gentle fire 34. СЛАБ опит/протест a feeble attempt/protest 35. СЛАБ пo граматика/математика weak in grammar/maths 36. СЛАБ плат/материал cloth/material that wears easily, flimsy cloth/material 37. СЛАБ пулс a low/weak pulse 38. СЛАБ резултат a meagre result 39. СЛАБ струя a thin stream, trickle 40. СЛАБ ток ел, a weak current 41. СЛАБ удар/натиск a slight/light blow/pressure 42. СЛАБ шум a slight/faint noise 43. СЛАБa бележка a poor mark 44. СЛАБa бира weak/thin/small beer 45. СЛАБa болка a slight pain 46. СЛАБa воля weak will, feebleness of will 47. СЛАБa земя poor land 48. СЛАБa ирония slight/gentle irony 49. СЛАБa надежда a slender/slight/faint hope 50. СЛАБa памет a poor/bad/weak memory 51. СЛАБa подготовка poor preparation 52. СЛАБa работа a poor thing/affair, pale stuff, разг. nothing to write home about 53. СЛАБa светлина a faint/poor/dim light 54. СЛАБa страна a weak point 55. СЛАБa храна poor nourishment;a slender diet 56. СЛАБa червенина a slight flush 57. СЛАБo здраве poor/weak/delicate/feeble health 58. СЛАБo зрение weak eyes, defective/poor eyesight 59. СЛАБo извинение a slim/lame/ flimsy excuse 60. СЛАБo лекарство a weak/ mild medicine 61. СЛАБo място a weak/blind point, a raw spot;foible, failing 62. СЛАБo посещение poor attendance 63. СЛАБи изгледи slender chances 64. СЛАБи признаци slight symptoms 65. СЛАБо познанство a slight/ bowing acquaintance 66. водата е СЛАБа there's barely a trickle of water 67. готвя на СЛАБ огън cook over a gentle/low fire, cook gently 68. намирам СЛАБото място на някого find the joint/chink in s.o.'s armour 69. нетраен) slight, light;flimsy 70. социално СЛАБ needy, in the lowest income bracket 71. със СЛАБa воля weak-willed, weak of will 72. същ. (слаба бележка) poor mark -
10 слабый огонь
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > слабый огонь
-
11 низовой пожар
1) Biology: creeping fire (леса), ground fire (леса), surface fire (леса)2) Ecology: creeping fire, ground fire (в лесу), low fire (в лесу), surface fire (в лесу), wild fire (в лесу)3) Makarov: creeping fire (в лесу)4) Fire extinguishing: brush-wood fire (вид лесного пожара, при котором выгорает подстилка и кустарник), brush fire (вид лесного пожара, при котором выгорает подстилка и кустарник) -
12 редкий огонь
Military: desultory fire, light fire, low fire, slow fire -
13 непланомерный огонь
2) Engineering: desultory fireУниверсальный русско-английский словарь > непланомерный огонь
-
14 слабый огонь
1) Military: desultory fire -
15 motel
I.iz. Lagunart. man Lagunart. ; ez duk hala, \motel! it's not like that, man!; etzekiat, \motel I dunno Argot., man | I don't know, man; bai, \motel, bai yeah, man, yeahII.io.1. ( totela, ehitz egiteko debekua duena) stammering, spluttering, stuttering; mihi garbikoa da, ez \motela he speaks clearly and doesn't splutter ; nagusia laudatzeko ez da \motela he's pretty good about complimenting the boss; hitz \motel stammering ; gor eta \motel deaf and dumba. ( oro.) weak, poor; aitzaki \motel weak excuse; estilo \motel weak style; filme \motel poor filmb. ( haizea) light, slackc. ( jardun gehiegirik gabe) slack; gaur burtsa \motel ibili da the stock market was {slack || sluggish} todayd. ( ardoa) weak, insipide. ( garagardoa) flat, weakf. ( janaria) tasteless, insipid, staleg. ( sua) low; su \moteletan egosia cooked over a low fireh. ( ezkila, kanpaia) muffledi. ( pilota) flat, deadj. ( argia) faint, dimk. ( ez bizkor, ez azkar) slow, sluggish; burua argi baina hankak \motel zituen his mind was bright but his legs were sluggish; gogoa bizkor, burua \motel he's keen but dim-witted; eskuak hotzez \motelak ditut my hands are numb from the cold3. ( nagia) lethargic, lazy, sluggish, listless4. ( ez ongia) \motel nago I'm unwell5. ( moldegabea, traketsa) clumsy, awkward, maladroit adb. \motel hitz egin to stutter | to stammer -
16 пожар m низовой
ground fire, low fireСловарь по целлюлозно-бумажному производству > пожар m низовой
-
17 Клапан соленоидный закрытия люка мусоросжигателя
Molikpaq: Incinerator Burner Low Fire Solenoid VlvУниверсальный русско-английский словарь > Клапан соленоидный закрытия люка мусоросжигателя
-
18 не должен вызывать трудностей
Не должен вызывать трудностей-- SRC fuel oil has a low fire point (104°C), and on this basis carbon burnout should not be a problem.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не должен вызывать трудностей
-
19 krčkati se
vr impf reg simmer, cook slowly, cook over a low fire -
20 код для управления огнем
Русско-английский военно-политический словарь > код для управления огнем
См. также в других словарях:
Fire ecology — The Old Fire burning in the San Bernardino Mountains (image taken from the International Space Station) Fire ecology is concerned with the processes linking the natural incidence of fire in an ecosystem and the ecological effects of this fire.… … Wikipedia
Low (band) — Low Low playing in downtown Duluth, December 2004. From left to right: Alan Sparhawk, Mimi Parker, and Zak Sally (pictured on a monitor) Background information Origin Duluth, Minnesota … Wikipedia
Fire dancing — (also known as, fire twirling, fire spinning, fire performance, or fire manipulation ) is a group of performance arts or disciplines that involve manipulation of objects on fire. Typically these objects have one or more bundles of wicking, which… … Wikipedia
Fire hydrant — in Charlottesville, Virginia, USA A fire hydrant (also known colloquially as a fire plug in the United States or as a johnny pump in New York City, because the firemen of the late 19th century were called Johnnies[ … Wikipedia
Fire breathing — is the act of creating a large flame by spraying, with one s breath, a flammable liquid upon an open flame. The flame is usually held an arm s length away and the spray should be both powerful and misty. This art is said to have originated in… … Wikipedia
Low Man\'s Lyric — Low Man’s Lyric Песня Metallica с альбома «Reload» Выпущена 1997 Записана 30 октября 1995 Жанр … Википедия
Low Man's Lyric — Low Man’s Lyric Песня Metallica с альбома «Reload» Выпущена 1997 Записана 30 октября 1995 Жанр Рок музыка … Википедия
Low Spirit — Recordings GmbH Logo des Labels Aktive Jahre 1985 Gründer Maximilian Lenz, Fabian Lenz, Klaus Jankuhn, Sandra Molzahn, William Röttger … Deutsch Wikipedia
Fire cupping — A patient receiving fire cupping therapy Chinese 拔 … Wikipedia
Low-carbohydrate diet — Low carbohydrate diets or low carb diets are dietary programs that restrict carbohydrate consumption usually for weight control or for the treatment of obesity. Foods high in digestible carbohydrates (e.g. bread, pasta) are limited or replaced… … Wikipedia
Fire safe councils — are grassroots community based organizations which share the objective of making California s communities less vulnerable to catastrophic wildfire. Fire safe councils accomplish this objective through education programs and projects such as… … Wikipedia